1.
Tekst:
Ari Behns bryllupstale http://www.kongehuset.no/c27029/artikkel/vis.html?tid=28550
Gjør greie for og
kommenter språkbruk og retoriske knep i talen.
Hva er din vurdering av talen?
I 2002 ble Ari Behn og
Märtha Louise gift, og ekteskapet skapte stor interesse både i norsk og
utenlandsk media. Ari Behn har nemlig ingen kongelige aner, men var fra før kun
kjent som forfatter av den noe famøse novellen Trist som faen, som i VG ble vurdert til terningkast 6. Det var
derfor stor spenning knyttet til Behns bryllupstale. Mange har da også i
ettertid betegnet talen som spesiell og original.
Talen er tradisjonell
gjennom sin direkte henvendelse til bruden; i tillegg til hennes og hans foreldre,
Mette-Marit og Haakon og Behns søsken. I denne sammenhengen bruker Behn ”kjære”
og ”takk” gjennom hele teksten. ”Kjære” brukes
saman med de nevnte personer, mens ”takk” og ”takker” gjentas hele 14
ganger. Vi kan derfor karakterisere talen som svært ydmyk og erbøding.
Talen starter med en
henvendelse til Märtha, og deretter følger en hyllest til Kongen, kongeparet,
Mette-Marit og Haakon, hans foreldre, før siste halvdelen av talen vies
til bruden. Slik må det selvsagt også
være. Märtha utgjør altså hode og hale i talen, og dermed forsterker talens komposisjon
Behns ærbødighet og kjærlighet til sin vordende kone.
Behns språkbruk er en
blanding av vanlige klisjer og særs originale, selvkomponerte uttrykk; noe en
vel må kunne forvente av en forfatter som har betegnet seg selv som ”den nye
vin.” Av påfallende klisjer vil eg nevne den romanske bruken av drømmen, der
Behn forestiller seg å ha møtt Märtha i sine barnedrømmer. Klisjeer som ”av
hele mitt hjerte”, ”unik” og ”mirakel av
en kvinne”, blir etter min smak så overspendt og overdrevent at Behns høystemte
patos tenderer mot en komisk parodi. Å beskrive Märtha som ”uimotståelig”,
”sprudlende”og ”kraftfull, lekende”, er der i mot mer avdempet og balansert
romantisk.
Det romantiske ledemotivet
i talen understrekes ved å trekke en allusjon til Romeo og Julie, men samtidig er vågal sammenligning; i og med at
skjebnen deres er allmenn kjent.
På den andre siden
inneholder talen er rekke originale, og kanskje gode, ord metaforer. Å kalle
godhet for ”hjertekraft” er vel et eksempel på dette. Metaforen som blir brukt
om både kongefamilien og Märtha, vil fungere som en nyskaping sjølv om det
tydelig er avledet det meir kjente ”hjernekraft”. Likevel overdøves det
originale i en overdreven og høyspendt patos som er på grensen til den platte
og søtladne, og kan lett oppfattes som lite troverdig.
Jeg vil likevel ikke
betegne talen som dårlig. Tvert i mot er talen meget god og effektfull i den
sammenhengen der er ……………
”som niste” ”som styrke og
næring” ”den vandringen” (klisje) (Harald)
”unike hjertekraft” (om
Sonja/Harald og Märtha”
”