NORRØN TID (700 – 1350)
NORRØNT
SPRÅK -BLE SNAKKET OG SKREVET I NORGE OG PÅ ISLAND PÅ 1200 - TALLET
·
Runerekken
blir redusert fra 24 til 16 tegn.
o Samme tegn for ulike vokaler
o Vanskeligere å lese
runeskrift
·
Østnordisk
og vestnordisk skiller lag
o Monoftongering i østnorsk
|
Vestnordisk
|
Østnordisk
|
|
Gamle
diftonger: |
Blir
til monoftonger: e,ø,ø |
|
stein |
sten |
|
øy |
ø |
|
straum |
strøm |
·
Østnordisk
får presens sterke verb uten omlyd
o Norske dialekter (nynorsk)
har i presens av sterke verb ingen endelse.
o I tillegg har en i
norsk(ikke bymål) omlyd(vokalforandring fra infinitiv til presens).
|
norsk |
dansk |
svensk |
|
kjem |
kommer |
Kommer |
De
bløte konsonantene
o Dansk får bløte konsonanter.
§ p>b gripe > gribe
§ t>d gate >
gade
§ k>g bok >
bog
§ Stavangerdialekten har i dag
bløte konsonanter
§
Det
latinske alfabetet kommer fra England med kristendommen
o Danner grunnlaget for et
norsk/islandsk skriftspråk og en litterær storhetstid på 1200 tallet
§ Nedskriving av norrøn
litteratur på gammalnorsk/-islandsk
§
Lånord:
o Prest, kyrkje, engel,
djevel, messe, kloster fra engelsk
o Tidligere lånord:
§ Jern, rike fra keltisk
§ Katt fra latin
§ Kjær fra fransk
§ Frue, herre fra tysk
o Ca. 600 lånord i engelsk fra
nordisk
§
Steak, egg, sister, window
o Navn
§ Magnus fra Karl den store
(Carolus Magnus)
§ Maria, Margreta, Sissel,
Peter, Pål, Johannes
§
Th-lyd
fra engelsk
§
Norsk
og islandsk skiller lag (gammelnorsk endres mens gammalislandsk består)
o h – en i fremlyd faller bort
i norsk frå år 1000
§ hlaupa-laupa, hnefi-nefi,
hrafn-rafn
o th-lyden forsvinner i norsk,
men er beholdt i islandsk
o Norrønt var kasusspråk (som
tysk og islandsk i dag)
§ nominativ, akkusativ, dativ,
genitiv
· Subjektet står i nominativ
· Direkte objekt i akkusativ
· Indirekte objekt står i
dativ
· ”Fra borde”, ”i drømme” er
rester av dativ
· ”Til bords”, ”til fjells” er
rester av genitiv
§ Preposisjoner er en
erstatning for kasus
Kasus
|
Jeg
slår deg/deg slår jeg |
Du
slår meg/meg slår du |
|
Olav
slår Helga/Helga slår Olav |
Helga
slår Olav/ Olav slår Helga |
|
|
|
|
Òlàfr
slær Helgu/Helgu slær Òlafr |
Helga
slær Òlaf/Òlàf slær Helga |
§
på
1300 tallet er norsk og islandsk ganske likt
§
kasussystemet
i norsk løser seg opp fra 1350-1500
o norsk
går fra å være et bøyingsspråk til et ordstillingsspråk
§
år
1500 står norsk i samme klasse som dansk og svensk
§
Lånord
fra tysk kommer inn etter 1300:
o -else, -het
o an-,be-